arabena (arabena) wrote,
arabena
arabena

Categories:

Джироламо да Сантакроче возможно Noli me tangere!

Что в переводе с греческого, учитывая контекст, должно означать "Не виси на мне, сумасшедшая баба!"

То есть, конечно, на сайте музея она называееся "Христос как садовник", но это название еще хуже.

Дело было так: http://omsk-eparhiya.ru/orthodoxbasics/Bible/Lopuhin/09/In20.htm

Вкратце, Мария Магдалина пришла в воскресенье к Гробу Господню, увидела, что камень отвален, а тела нет, выскочила наружу, подняла панику и увидела садовника (кладбищенского сторожа?) и почему-то решила, что тело унес именно он. Садовник на кладбище не первый день работает, поэтому истерящих женщин видел много. И знал главное: промолчишь - будет лучше. И промолчал. Мария Магдалина отвернулась истерить дальше, но тут ей показалось, что ее окликнул Иисус. Она предположила, что это был садовник. И кинулась обнимать его за ноги. Садовник отбивался...

По поводу всей истории обнаружения пустой гробницы у меня есть несколько соображений, но пусть они еще немного позреют у меня в голове.

А что касается сюжета, то изображение Христа в виде садовника стало очень популярным и приобрело свой канон. И он еще больше запутал эту и так не очень понятную историю. Например, глядя на эту картинку, возникает вопрос - где Иисус достал тяпку, шляпу, одежду и мотоцикл? И что сделал с телом садовника?

И второстепенный вопрос - как Мария Магдалина его не узнала, если у него отчетливо видны крестные раны? В тексте, кстати, про раны ни слова, то есть их не было, видимо, на садовнике...

PS Художественный музей Филадельфии, около 1525 года.
http://www.philamuseum.org/collections/permanent/92794.html?mulR=1850616319|33

PPS И эта картина на мой взгляд ужасно кватроченская, хотя и написана позже.
Tags: После Ренессанса
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments