
Картинка разом напоминает все - и пейзаж, и парный портрет, и композицию Мадонны с младенцем и товарищами, и вотивное изображение. Текст внизу многое бы объяснил. Вот он в напечатанном виде (http://www.lombardiabeniculturali.it/opere-arte/schede/C0050-00631/ - Каррарский сайт нам его любезно предоставил):
Angebar curis nec Spes erat ulla leva[n]di
Languinis a medica destituebar ope.
Quod superest. te, diva parens, p[re]se[n]te, salute[m]
Optinui: votas accipe, Virgo, preces.
Sospes ad immiti per te pia Virgo dolore:
Quas possum grates julia solvo pias.
LEONARDUS CO[M]ME[N]DVNVS IURISCO ET EQVES AC IVLIA CO[N]IVGES
M. D. XIII
Не будем на ночь глядя истязать мои знания латыни - загоним текст в гугл переводчик. Получится так:
Не было никакой надежды сокращая тревожные заботы
Languinis был лишен медицинской помощи.
Это левая. Вы, Святой Отец Матерь, в присутствии, и так далее
Оптина: я буду платить, принять, дева, и молитвы.
Он также ваше сердце Богородицы с помощью безжалостной боли:
Я поблагодарил Юлия свободной от загрязнения.
То есть это самое, что ни на есть, вотивное изображение, крайне похожее на мексиканские ретаблос.
PS А вот так гугл перевел подпись внизу:
Леонардус СО [1000] мне [N] DVNVS iurisc И EQVES переменного тока IVLIA СО [N] Ivges
М. Д. 13